Christianity
Q&A for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more
Latest Questions
4
votes
2
answers
17559
views
Bible comparison KJV vs NRSV-CE
I am wondering what are the differences between the [King James Version][1] and [New Revised Standard Version Catholic Edition][2] bible (this is almost the other question about [NKJV and KJV Bible][3]) From the articles I can see that: - NRSV-CE has more books included. - Time written - Language ty...
I am wondering what are the differences between the King James Version and New Revised Standard Version Catholic Edition bible (this is almost the other question about NKJV and KJV Bible )
From the articles I can see that:
- NRSV-CE has more books included.
- Time written
- Language type
More than this I could not get from the articles.
What other **prominent** differences are there (in the remaining books) concerning the story?
Thus in short, if you have read both, what were the differences (if any) that **stood out**?
Barnstokkr
(737 rep)
Apr 17, 2015, 09:40 AM
• Last activity: Nov 17, 2020, 03:52 PM
4
votes
1
answers
273
views
Why is "Friends" capitalized in 1 Maccabees in the NRSV?
Throughout 1 Maccabees in the NRSV, "Friends" is capitalized when referring to the King's friends. Why is this? My only guess is it's an official title. Specifically, I would like to ask about 1 Maccabees 2:18: > Now be the first to come and do what the king commands, as all the > Gentiles and the p...
Throughout 1 Maccabees in the NRSV, "Friends" is capitalized when referring to the King's friends. Why is this? My only guess is it's an official title.
Specifically, I would like to ask about 1 Maccabees 2:18:
> Now be the first to come and do what the king commands, as all the
> Gentiles and the people of Judah and those that are left in Jerusalem
> have done. Then you and your sons will be numbered among the Friends
> of the king, and you and your sons will be honored with silver and
> gold and many gifts.” [NRSV]
user12711
(187 rep)
May 4, 2019, 08:17 PM
• Last activity: May 5, 2019, 01:44 PM
17
votes
1
answers
18576
views
What’s so liberal about the NRSV?
I recently ran across [this comment](https://christianity.stackexchange.com/questions/27313/german-bible-translation-like-nkjv-esv-nasb-etc#comment110675_27313) suggesting that the ESV translation was undertaken because the NRSV was ‘too liberal.’ I’ve often been curious what prompted this split in...
I recently ran across [this comment](https://christianity.stackexchange.com/questions/27313/german-bible-translation-like-nkjv-esv-nasb-etc#comment110675_27313) suggesting that the ESV translation was undertaken because the NRSV was ‘too liberal.’ I’ve often been curious what prompted this split in the KJV-lineage group, and I've heard similar statements from others about doctrinal (or political?) motivations. I’m aware of the Isaiah 7:14 issue,* and I see that the ESV and NRSV diverge frequently in their decisions about gender language. But I’m not familiar with other major discrepancies.
Among those who consider the NRSV ‘too liberal,’ what other decisions or categories of decisions are commonly cited?
----
*Although that one was actually an *RSV* decision (reversed in the ESV), not new to the NRSV. I’m also not clear that this should be considered a liberal vs conservative issue, but it’s often cited that way.
Susan
(4333 rep)
May 12, 2015, 09:55 AM
• Last activity: Jan 8, 2019, 03:29 PM
1
votes
3
answers
182
views
Why were some words omitted in Luke 18: 24 in Catholic editions of NT?
We see different kinds of presentation of Luke 18: 23-24 concerning the rich man wanting to enter the Kingdom of Heaven. For instance we read .... " But when he heard this, he became sad; for he was very rich. Jesus looked at him and said, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingd...
We see different kinds of presentation of Luke 18: 23-24 concerning the rich man wanting to enter the Kingdom of Heaven. For instance we read ....
" But when he heard this, he became sad; for he was very rich. Jesus looked at him and said, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!" (NRSVCE)
" When he heard this he became very sorrowful, for he was very rich. When Jesus saw that he became very sorrowful, He said, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!" ( Modern English Version)
I wish to know what the content of Verse 24 available in the original was, and why the words 'when Jesus saw that he became very sorrowful' were omitted in the NRSVCE .
Kadalikatt Joseph Sibichan
(13704 rep)
Apr 13, 2018, 04:31 PM
• Last activity: Jun 17, 2018, 05:12 PM
Showing page 1 of 4 total questions