What is the reason of this differences in the three expressions in Surat Al-Kahf 79 - 82?
5
votes
1
answer
316
views
Allah says in Surat Al-Kahf in aya 79:
> أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ
> **فَأَرَدتُّ** أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
>
> As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So **I
> intended** to cause defect in it as there was after them a king who
> seized every [good] ship by force
then in the next aya :
> وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ **فَخَشِينَا**
> أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا، **فَأَرَدْنَا** أَن
> يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا
>
> And as for the boy, his parents were believers, and **we feared** that he
> would overburden them by transgression and disbelief, So **we
> intended** that their Lord should substitute for them one better than
> him in purity and nearer to mercy
then:
> وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ
> وَكَانَ تَحْتَهُ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا
> **فَأَرَادَ رَبُّكَ** أَن يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ
> ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا
>
> And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and
> there was beneath it a treasure for them, and their father had been
> righteous. So **your Lord intended** that they reach maturity and
> extract their treasure, as a mercy from your Lord. And I did it not of
> my own accord. That is the interpretation of that about which you
> could not have patience.
What is the reason of this difference in the three stories ?!
Knowing that all this knowledge from God and his appreciation
Asked by Yaman ALTareh
(2082 rep)
Jul 1, 2012, 06:14 PM
Last activity: Jun 15, 2017, 12:04 AM
Last activity: Jun 15, 2017, 12:04 AM