Advice on seculars "changing meanings" to allow for sin
7
votes
1
answer
674
views
This will be my first post on the Christianity Exchange.
My question involves people who confront me on the basis that they were told by secular causes that certain Koine words like "arsenkoitoi", which historically has referred to a male-male coital relationship and also transliterates to "man-bedder", are now being told that the original meaning is misunderstood to mean things like "pedophile" or "sodomy" but not to same-sex attraction.
I see the same attention to the Hebrew word "zakhur", which I've seen translated as "male", but others are trying to tie it to "boy", again to refer to Jewish teachings to prohibit only pedophilia and not homosexuality.
Based on the translations I've seen and examples of these words in other texts, the context suggests that the original translations indicate the case that same-sex relations are not allowed.
How do I better support the truth about this when people are tugging at doubt to allow for sin?
Asked by Jarrod Gibson
(101 rep)
Nov 24, 2025, 10:53 AM
Last activity: Nov 25, 2025, 01:34 PM
Last activity: Nov 25, 2025, 01:34 PM