Sample Header Ad - 728x90

Rev. 13:18---"Number of a Man" or "Number of Man"?

2 votes
3 answers
257 views
Rev. 13:18 in, for example, the Douay-Rheims Bible, is given as follows: > Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast. For it is the number of a man: and the number of him is six hundred sixty-six. Many bibles state similarly. However, the LEB and NirV, for examples, do not state "it is the number of a man", but rather, "it is man's number." So, I decided to look for some Greek, but I did not find the *Koine* Greek; instead, I came up upon https://www.logosapostolic.org/interlinear-nt/revelation/13.htm , which, regarding the phrase in question, provides the Greek: > ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου which (site) offers as the English translation: > for *the* number of a man (with italics, they add) In any case, a visit to DeepL translator https://www.deepl.com/translator#el/en/ἀριθμὸς%20γὰρ%20ἀνθρώπου provides the following translation: > number of man QUESTION: (i) Are there any Catholic Bibles which provide "number of man" in Rev. 13:18 instead of "number of a man"; and (ii) Can anyone point me to a site which provides the Book of Revelation in the *Koine* Greek and suggest (with sound reason) which is correct---"number of a man" or "number of man"?
Asked by DDS (3256 rep)
Jun 6, 2023, 02:19 PM
Last activity: Jul 7, 2023, 11:30 AM