Sample Header Ad - 728x90

Meaning of "Not permitted to travel at night, but must arrive by dawn."

1 vote
3 answers
109 views
> 「不許夜行,投明須到」: "Fuku yakō, Tōmyō shudō," or "Bùxǔ yèxíng, tóumíng xū dào." Meaning "Not permitted to travel at night, but must arrive by dawn." This sentence appears in a kōan in *Blue Cliff Record*. > 趙州問投子:「大死底人卻活時如何?」投子云:「不許夜行,投明須到。」 > > Jōshū asked Tōsu, “What happens to a person who died a great death, > yet in the end returned to life?” Tōsu said, “They must not go by > night. They must arrive by dawn.” In light of the discussion on kṣaṇabhaṅga (“momentary decay”) and ēkacitta (“one unit of consciousness”) as in https://buddhism.stackexchange.com/q/55227/32114 What is Master Jōshū actually describing? There is also another kōan from *The Transmission of the Lamp*. > 問:「百了千當時如何?」師曰:「不許夜行,投明須到。」 > > Question: “What happens when everything is > in proper order?” The Master said, “They must not go by night. They > must arrive by dawn.” What is Master Fūketsu Enshō (風穴延沼) talking about here?
Asked by Jason Lu (107 rep)
Dec 23, 2025, 07:15 PM
Last activity: Jan 2, 2026, 05:14 PM