Should dukkha be translated as `being unexpected`?
1
vote
3
answers
152
views
Dukkha is traditionally translated as
suffering
, but I heard from a scholar of Eastern history that it's better translated as being unexpected
. In my interpretation (not just in what I heard), that suffering
only describe what you feel, not the reason making it. Therefore, being unexpected
is a better translation.
Is this reasonable? If suffering
is still a good fit, then what would be the equivalent Pali/Sanskrit word for being unexpected
?
Asked by Ooker
(635 rep)
Nov 23, 2021, 01:08 PM
Last activity: Nov 23, 2021, 11:42 PM
Last activity: Nov 23, 2021, 11:42 PM